Lyrics:
私についてきさえすれば 救ワレル現世から
誘い込むいつもの常套句 君だけは必ず欲い
「 全てを独占したいの」
手始めは優しく飴与え 飼い慣らす堕ちるところまで
「 私だけを祈らせよう」
嗚呼 … 流される雨に濡れて 浮かび上がる真の怖さ...
(堕ちたなら厳しくしつけましょ う「 飴と鞭 」言葉通りに)
絶望するんだ絶望するんだ
抜け出せず祈るしかない現実に
時折見せる優しい愛 祈りを捧げ受け入れるの
Romaji:
Watashi ni tsuite kisae sureba sukuwareru gensei kara
Sasoikomu itsumo no
joutouku kimi dake wa kanarazu hoshii
"Subete wo dokusen shitai no"
Tehajime
wa yasashiku ame atae kainarasu ochiru tokoro made
"Watashi dake wo inoraseyou"
Ah… nagasareru ame ni nurete ukabiagaru shin no kowasa...
(Ochita nara kibishiku shitsukemashou "ame to muchi" kotoba doori ni)
Zetsubou surunda zetsubou surunda
Nukedasezu inoru shikanai genjitsu ni
Tokiori miseru yasashii ai inori wo sasage ukeireru no
"Watashi dake wo
inorinasai"
Aa… azawarau ame ni nurete ukabiagaru shin no kowasa...
(Ochita nara kibishiku shitsukemashou "ame to muchi" kotobadoori ni)
Zetsubou surunda zetsubou surunda
Wazawai no kuroi ame sae mo riyou shite
(tsukatte)
shiri shiyoku no fumidai ni suru gizen yosou kaibutsutachi
ni
Zetsubou shite zetsubou surunda
Nukedasezu inoru shikanai genjitsu ni
Tokiori miseru yasashii ai inori wo sasage ukeireru no
English:
**Unfortunately I can only translate the clean parts, as Hiro only provided the lyrics to them and I am unable to fully understand the screams and the mumbling that's not written down without them. I'm only capable of providing my own interpretation of them, based on what I can understand and because I know the story behind the song but since this wouldn't be 100% canon, I'm gonna leave them as they are.
(You can only pray, therefore you're desperate)
Follow me and you will be saved from this world
I'll lure you in with the same cliche as always, you're the only one I truely want
"I want to have it all to myself"
I'll start by gifting you candy, to tame you, until you fall for me
"I'm gonna make you pray to me only"
Ah.. Soaked in the pouring rain, the true horror rises to the surface
(Once you fell for me I'm stricktly gonna make you used to it, according to the "carrot and stick" phrase)
You're desperate, you're hopeless
There is no way to escape, you can only pray, though in realitiy
Sometimes the gentle love is shown, if the given prayers have been accepted
"Please only pray to me"
Ah.. Soaked in the ridiculing rain, the true horror rises to the surface
(Once you fell for me I'm stricktly gonna make you used to it, according to the "carrot and stick" phrase)
You're desperate, You're hopeless
Even the black rain of misfortune can be used
As a springboard for selfish desires, by monsters that attire themselfs in hypocrisy
You're desperate, You're hopeless
There is no way to escape, you can only pray, though in realitiy
Sometimes the gentle love is shown, if the given prayers have been accepted
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen